Skip to main content

Auteur: Robbert Daan

11 voordelen van het leren van een nieuwe taal

Bijna iedereen wil wel een nieuwe vreemde taal spreken. Maar ja, dan moet je zo’n taal wel eerst leren. En tijd is schaars.
Tip: Zie het volgen van een cursus niet als moeten maar als mogen!
Kortom jezelf iets gunnen. Nieuwe mensen ontmoeten, even het huis uit en niet naar de sportschool 🙂 Je bovenkamer lenig houden, héél belangrijk. Lees dit artikel van Prof. Scherder! (punt 3 “Daag je hersenen uit“). Nog meer argumenten nodig? Lees hieronder 11 voordelen van het leren van een nieuwe taal.

1. Carrièrekansen
Een nieuwe taal leren kan de deuren openen naar internationale carrièrekansen. Bedrijven opereren steeds internationaler en waarderen werknemers die meerdere talen beheersen. Het vermogen om te communiceren met klanten en collega’s in hun moedertaal maakt je een waardevol teamlid. In sectoren zoals diplomatie, toerisme en technologie is meertaligheid vaak een vereiste, en het kan een onderscheidende factor zijn bij sollicitaties.

2. Reizen en cultuur
Taal leren vergemakkelijkt reizen door je in staat te stellen directer met locals te communiceren. Het opent de deur naar diepere culturele ervaringen en maakt het eenvoudiger om tradities, gewoonten en sociale nuances te begrijpen. Dit leidt tot authentiekere interacties en minder afhankelijkheid van gidsen of vertalers.

3. Persoonlijke ontwikkeling
Taal leren stimuleert het brein, verbetert het geheugen en verhoogt probleemoplossend vermogen. Het biedt ook een gevoel van voldoening en helpt je je horizon te verbreden. Het leren van een nieuwe taal daagt je uit om flexibel te denken en nieuwe perspectieven te waarderen.

4. Sociale verbindingen
Een nieuwe taal maakt het mogelijk om nieuwe vrienden te maken en gemeenschappen te betreden die anders ontoegankelijk zouden zijn. Omdat het delen van een taal wederzijds begrip bevordert en als gevolg en relaties versterkt, zowel professioneel als persoonlijk.

5. Onderwijs en academische vooruitgang
Voor studenten biedt meertaligheid toegang tot internationale studieprogramma’s en wetenschappelijke bronnen. Veel hoog aangeschreven universiteiten eisen kennis van meerdere talen voor toelating tot specifieke programma’s, vooral in de geesteswetenschappen of internationale studies.

6. Migratie en integratie
Voor mensen die naar een ander land verhuizen, is de lokale taal leren essentieel om zich te integreren in de samenleving. Het helpt bij praktische zaken zoals werk zoeken, sociale contacten opbouwen en culturele barrières overwinnen.

7. Creativiteit en expressie
Taal biedt unieke manieren om jezelf uit te drukken. Idiomen, zinsstructuren en woordkeuzes kunnen nieuwe creatieve paden openen. Het beheersen van een andere taal kan je helpen je gedachten en gevoelens anders te verwoorden.

8. Economische en maatschappelijke globalisering
In een geglobaliseerde wereld wordt kennis van meerdere talen steeds belangrijker. Het helpt om markten te betreden, partnerschappen aan te gaan en wereldwijd effectief te communiceren.

9. Passie voor talen en linguïstiek
Sommige mensen hebben een natuurlijke fascinatie voor talen, grammatica en etymologie. Voor hen is het leren van een taal een plezierig doel op zich, dat voldoening en intellectuele stimulatie biedt.

10. Familie en erfgoed
Voor velen is het leren van een taal een manier om dichter bij hun roots te komen. Het helpt om banden met familie te versterken, vooral in meertalige huishoudens, en biedt de mogelijkheid om tradities en verhalen levend te houden.

11. Gezondheidswinst
Het leren van een nieuwe taal biedt aanzienlijke cognitieve voordelen en draagt bij aan de gezondheid van de hersenen. Onderzoek toont aan dat meertaligheid de mentale flexibiliteit vergroot, het geheugen verbetert en zelfs de aanvang van neurodegeneratieve ziekten zoals Alzheimer kan vertragen. Het leren van een taal houdt de hersenen actief en bevordert neuroplasticiteit, wat je vermogen om informatie te verwerken en problemen op te lossen versterkt. Bovendien kan het verlagen van stressniveaus door het nastreven van een zinvol doel – zoals taalvaardigheid – bijdragen aan een algeheel betere mentale gezondheid en welzijn.

Begin vandaag! Bekijk ons aanbod >

Wat vind jij van de nieuwe website?

Na een aantal jaren werd het hoog tijd onze website weer eens te vernieuwen. Niet alleen een frisser jasje, maar ook een duidelijker navigatie voor cursisten en nieuwe docenten.
En nieuwe vakken, zoals Duits en Kunstgeschiedenis. Wij zijn benieuwd wat jij er van vindt!

Deel je je reactie met ons?

Wat betekent A0 of A1 bij een taalcursus?

Om het taalonderwijs op elkaar af te stemmen, met elkaar te kunnen vergelijken en taalniveaus te kunnen inschatten is het Europees Referentiekader voor de talen vastgesteld, kortweg: het ERK. Deze niveaus kun je voor alle talen gebruiken en betekenen in alle landen hetzelfde. Het ERK beschrijft wat je in een vreemde taal precies moet kunnen om aan te tonen dat je deze taal op een bepaald niveau beheerst.

Drie niveaus

Er zijn 3 niveaus (A, B, C) en deze zijn onderverdeeld in 2 sub niveaus:
A: Basisgebruiker (A1/A2: beginner)
B: Onafhankelijke gebruiker (B1/B2: gevorderd)
C: Vaardige gebruiker (C1/C2: vergevorderd)

Deze ERK indeling geldt ook voor het middelbaar onderwijs. Zo is vastgesteld dat de talenexamens van het VMBO op niveau A2 zijn, voor de HAVO geldt een B1 niveau en voor het VWO een B2 niveau.

Wat kan ik in een vreemde taal met een bepaald niveau?

Hieronder staat wat je zo ongeveer kunt met de meest voorkomende taalniveaus:

  • A1: basiskennis van de taal, bekende dagelijkse uitdrukkingen en eenvoudige zinnen.
  • A2: bekend met veelgebruikte uitdrukkingen en kan gesprekken voeren over alledaagse zaken.
  • B1: kan eigen mening geven en kan ervaringen, gebeurtenissen, dromen en verwachtingen beschrijven
  • B2: kan de hoofdlijnen van complexe teksten begrijpen, kan duidelijke, gedetailleerde tekst produceren en kan spontaan aan een gesprek deelnemen.

Taalniveau bij een taalcursus van de Volksuniversiteit

De verschillende taalniveaus gelden voor spreken, luisteren, schrijven en spreken. Omdat er geen examens verbonden zijn aan onze taalcursussen, kan de docent zelf bepalen of er een lesmethode wordt gebruikt en in welke mate het spreken, luisteren, schrijven en lezen aan bod komt.
Zo ligt de focus in een conversatie cursus alleen op spreken en luisteren.

Het taalniveau helpt dus om een inschatting te maken van het niveau wat bij jouw ervaring en doel past. Daarnaast adviseren we je om bij twijfel contact op te nemen met de docent van die cursus. Onze docenten zijn graag bereid om middels een telefonische intake, advies te geven over de cursus die het beste bij je past. Je kunt de docent benaderen via het contactformulier bij de betreffende cursus.

Welke cursus mis jij in ons aanbod?

We denken dat we een uitgebreid en gevarieerd aanbod hebben, maar dat kan altijd beter. Daarom horen we graag wat voor cursus jij nog mist. Een cursus die je zelf zou willen volgen natuurlijk 🙂

Je inbreng wordt niet alleen zeer gewaardeerd, maar we doen er zeker iets mee!